Экс-премьер Украины Азаров возмутился переводу медицинских терминов на мову
Бывший премьер-министр Украины Николай Азаров возмутился украинизацией медицинских терминов, которую проводят нынешние киевские власти.
Особый ужас, по словам Азарова, вызывает перевод русских и иностранных слов на украинский.
«У слова «эрекция» сразу несколько значений на выбор, кому что нравится — «розпукання», «набубнявиння», ну и экзотическое «прутненапряг»», — привел пример бывший глава украинского правительства.
Он добавил, что слово «уролог» рекомендуется заменить на «сечознавець», «морг» предписано называть «трупарней», а «микробов» — «дрибноживцами».
В настоящее время украинские националисты стремятся искоренить русский язык из всех сфер общения.
«Они делают это жестко, грубо, через колено ломая людей и детей, потому что понимают: время их истекает», — отметил он, подчеркнув, что подавляющее большинство украинцев именно русский язык считают своим родным.
Азаров возглавлял правительство Украины с 2010-го до начала 2014 года — в период президентства Виктора Януковича. После смены власти он покинул страну, где на него было заведено уголовное дело по обвинению в превышении полномочий. Кроме того, Азаров вместе с другими бывшими представителями руководства Украины был включен в санкционные списки Евросоюза.
Фото: aspekty.net