Популярное деньнеделя месяц
Архив материалов
Новости
02.08.2016 09:47

Варшава обиделась на слова «польский концлагерь» в тексте Ватикана

Посольство Польши в Ватикане обещает разобраться с теми, кто допустил употребление в издании Ватикана выражения «польский концлагерь» вместо словосочетания «нацистский лагерь» на территории республики, сообщает телеканал TVN24.

Ошибку нашли в тексте одного из материалов религиозного портала Il Sismografo. В статье говорится о посещении папой римским Франциском бывшего нацистского лагеря в Освенциме в ходе визита в Польшу.

Польское посольство в Ватикане и в Италии уже заявили, что предпримут все возможные меры по этому вопиющему факту.

Выражения «польские концентрационные лагеря» или «польские лагеря смерти» мировые СМИ используют довольно часто, однако, власти Польши крайне негативно относятся к таким терминам, считая их оскорбительными. Каждый раз, когда очередной подобный факт такого употребления всплывает, оскорбленная официальная Варшава заявляет, что страну хотят умышленно обидеть и перенести ответственность за постройку концлагерей с немецкого народа на польский. Использование этих терминов осуждается также правительствами Израиля, а также организациями польских и еврейских диаспор.

 

Фото: radiovesti

 
 
 
 

E-mail рассылка

Подпишитесь на E-mail рассылку от "Колокола России"